We got to see Sight and Sound’s Jonah with our dear friends, Baron and Jen Smith, and our families to celebrate Baron’s birthday and mine. Sight and Soundにて。お誕生日祝いを兼ねて、友人家族と「ヨナ」を鑑賞しました。

So much has happened since our last update. We had the honor to speak to a Korean church about the need in Japan. We’ve traveled to PA and FL and shared our vision for Japan with churches and individuals. God has brought many ministry partners into our lives.
前回のニュースレターから色々な出来事がありました。グリーンビル市内の韓国人教会で、日本の魂の為に祈りを募る機会が与えられたことが一つです。そして、その後、ペンシルベニア州とフロリダ州の諸教会を巡り、日本宣教へのビジョンを分かち合うことが出来ました。

Thank you for your prayers for us as we travel. We made it safely back to Travelers Rest, SC without incident. We did battle a bit of a stomach virus while in PA, but God blessed our time with believers there and in FL. We are looking forward to seeing our daughter born in the next few weeks.
私たちのデピュテーションの旅の為に祈って下さっていることを覚え、心から感謝します。神様のお守りのうちに、今週の火曜日に無事にサウスカロライナ州トラベラーズレストに戻ることが出来ました。ペンシルベニア州では、嘔吐下痢にも見舞われましたが、フロリダ州では主にある兄弟姉妹たちと共に良い交わりの時を持つことが許されました。今は、あと数週間で生まれるであろう子供に会えるのを楽しみにしています。

We are now at 65% of our needed monthly pledge support. Only one third of the way left! We are almost there. We are expecting much more support from individuals and churches in the next few months.
今現在の月額サポートレベルは65%です。残り3分の1、あともう一息です。

We are planning on leaving for Japan at the end of August. Although everything has not been solidified yet, our plan for when we arrive in Japan is for me to study Japanese full-time with the goal of preaching in Japanese in two years. We also plan to visit multiple churches in the Chiba/Tokyo area during my time in language school. Having friendships with believers in the area will be essential as we reach the people of Japan with the Gospel. It’s so exciting to be a part of what God is doing in Japan!
私たちの予定は、8月末に日本へ発つことです。まだ何も確定していませんが、最初の2年間は語学習得のために(日本語で説教できるようになるように)フルタイムで日本語を勉強することを考えています。その間に、千葉と東京周辺の諸教会を訪れ、日本で福音を述べ伝えるうえで必要な、他の兄弟姉妹たちとの交流と必要な学びを経験できれば、と祈っています。

We still need about $2000 a month more. To help us reach our monthly need, join our monthly support team. Click here and sign up with a monthly pledge amount of $200, $100, $50 or $25. (Email us if you have trouble with this so we can help set it up.)
毎月の約束献金の必要額に、あと2千ドル必要としています。献金できる方がいらっしゃれば、ここをクリックして下さい。

Take 7 minutes to watch our video about the need in Japan and visit our website here. Let your friends know about our ministry by posting our video or website on Facebook.

What a joy to spend time with the Conovers (he was my youth pastor about 25 years ago) and to speak at their church. 25年前の私のユースパスター(青年たちへの牧師)でおられたコノーバー先生ご夫妻と共に。先生が牧会されている教会で礼拝を取り次ぐことが来たことは、大きな喜びでした。

Visited Ft. Desoto with our dear friends, Rob and Amy Garland, in Tampa. 友人のガーランド家と共に、フロリダ州タンパにある要塞にて。